NA ANTENIE: LEARNING TO FLY/TOM PETTY AND THE HEARTBREAKERS
Studio nagrań Ogłoszenia BIP Cennik
 

Tajemnicze dziecko po poznańsku

Publikacja: 08.12.2014 g.13:07  Aktualizacja: 08.12.2014 g.14:13
Poznań
Ponad 90 lat musieliśmy czekać na nowe tłumaczenie „Tajemniczego dziecka” Ernsta Theodora Amadeusa Hoffmanna. Baśń ukazała się właśnie nakładem wydawnictwa Media Rodzina.
tajemnicze_dziecko - Media Rodzina
/ Fot. (Media Rodzina)

Autorką współczesnego tłumaczenia jest Eliza Pieciul-Karmińska. "To książka wyjątkowa. Jako dzieło nowatorskie wymieniane jest zwykle jednym tchem z innym arcydziełem literatury dziecięcej: Alicją w Krainie czarów Lewisa Carrolla" - mówi tłumaczka (cała rozmowa poniżej).

Z okazji Dni ETA Hoffmanna do Poznania przyjechała także ilustratorka książki "Tajemnicze dziecko" Aleksandra Kucharska-Cybuch. Aleksandra Cybuch Kucharska jest absolwentką ASP w Krakowie. Zajmuje się rysunkiem, ilustracją, grafiką i scenografią. Zilustrowała około 60 książek dla dzieci. Współpracuje z wieloma wydawnictwami, m.in. takimi jak Media Rodzina, Ezop, BIS, Eurograf, Bajka, Prószyński i S-ka, Wydawnictwo „M”, oraz Wydawnictwo Literackie (rozmowa z ilustratorką poniżej)

Niewiele osób zapewne wie o tym, że Ernst Theodor Amadeus Hoffmann był związany z Wielkopolską. W Poznaniu poznał swoją polską żonę Marię Teklę Michalinę Rohrer, tutaj odbył się ich ślub w kościele Bożego Ciała i tu przez dwa lata Hoffmann pracował jako urzędnik. To właśnie w Poznaniu 31 grudnia 1800 roku odbyła się premiera skomponowanej przez Hoffmanna "Kantaty na nowy wiek" - przypomina historyk sztuki Janusz Pazder (rozmowa poniżej)  

Książka Tajemnicze dziecko jest "tytułem tygodnia" Radia Merkury - więcej tutaj.

http://radiopoznan.fm/n/
KOMENTARZE 0